التخطي إلى المحتوى

لماذا فازت الكورية هان كانج بجائزة نوبل للآداب؟.. مترجم مصري يكشف الأسباب – منوعات

قال الدكتور محمد نجيب، المترجم المصري، إن فوز الكاتبة الكورية هان كانج بـ-جائزة نوبل للأدب» ليس مجرد انتصار شخصي لها، بل هو فوز لدولة كوريا الجنوبية ككل، حيث تُعد ثاني كورية تفوز بالجائزة، والأولى التي تحصدها في فئة الأدب. وأشار إلى أن هذا الإنجاز يمثل انتصارًا للمرأة في آسيا، كونها أول سيدة من القارة تفوز بجائزة نوبل للأدب.

المواضيع التي تتضمنها كتابات هان كانج

وأوضح -نجيب»، خلال مداخلة ببرنامج -صباح جديد» الذي تقدمه الإعلاميتان رشا عماد وحبيبة عمر على شاشة قناة -القاهرة الإخبارية»، أن الدافع وراء ترجمته لأعمال هان كانج هو إنسانية كتاباتها، حيث تسلط الضوء على هموم الإنسان، مشيرًا إلى أن أسلوبها يتميز بشاعرية رغم تناولها موضوعات عنيفة وقاسية ودموية، مما يجعلها جذابة للغاية للقارئ.

وأشار المترجم المصري إلى أن هان كانج ورثت الاهتمام بالأدب من والدها الروائي، وبدأت مسيرتها الأدبية كشاعرة، ما أكسبها مخزونًا لغويًا غنيًا تستخدمه في كتاباتها الروائية. وعادة ما تتناول أعمالها موضوعات مثل العنف، الصدمات، وقسوة الذكريات. وأضاف أن من أبرز المواضيع التي تتناولها -هان كانج» في أعمالها هي -عقدة الناجي»، حيث تسلط الضوء على تلك التجارب المؤلمة.


لماذا فازت الكورية هان كانج بجائزة نوبل للآداب؟.. مترجم مصري يكشف الأسباب – منوعات

رابط مصدر المقال